「Na」と「La」の違い

e6704c30.jpg9月に晴晴のために日本語のテストをするということで、日本語を教える。

前から気付いていたが、中国南方の人は「な(Na)」と「ら(La)」を使い分けられない。どうやらLの発音が元々ないため「らりるれろ」が全て「なにぬねの」と同じになってしまう。僕が中国語を勉強していた時も「Kang」と「Kan」が使い分けられないのと同じこと。なのでイライラすることは無い。気持ちはよく分かる。

写真は幸運の四つ葉のクローバー。先日30分くらい探してやっと見つけた!中国で初めて見つけました。